Aktualności
Wczoraj, 21 marca, rozpoczęły się tegoroczne Targi Książki w Lipsku – Leipziger Buchmesse – oraz towarzyszący im kilkudniowy festiwal Leipzig Liest. Targi potrwają cztery dni – do 24 marca. Polskie stoisko zorganizował Instytut Książki we współpracy z Lipską Filią Instytutu Polskiego w Berlinie (hala 4, E400).
Lipskie targi to wydarzenie ważne nie tylko dla branży wydawniczej, o czym świadczy obecność na imprezie tłumów czytelników i wysokich rangą polityków. Wśród gości inaugurujących wydarzeń znaleźli się m.in. kanclerz Niemiec Olaf Scholz oraz prezydent Frank Walter Steinamaier.
We wczorajszym uroczystym otwarciu polskiego stoiska wzięli udział m.in. niemiecka minister kultury Claudia Roth oraz ambasador RP w Niemczech Dariusz Pawłoś. Przedstawicielka niemieckiego rządu z zainteresowaniem zapoznała się z przeglądem najnowszych tłumaczeń z języka polskiego. Poza nimi na stoisku prezentowane są m.in. przedpremierowo książki z katalogu „Polish Books for Children & Young Adults 2024” oraz wybrane nowości wydawnicze w języku polskim.
Do ważnych wydarzeń pierwszego dnia targów należały spotkania z Lisą Palmes, której przekład powieści „Gorzko, gorzko” (wyd. Suhrkamp) Joanny Bator znalazł się wśród tytułów nominowanych do targowej nagrody Preis der Leipziger Buchmesse, a także z samą Joanną Bator. W ramach wydarzenia organizowanego przez Bundeszentrale fur Politische Bildung pisarka i prowadząca rozmowę Dorota Danielewicz zastanawiały się m.in. nad tym, czy kobiecą codzienność można opisać na wzór eposu.
W Światowy Dzień Poezji nie mogło zabraknąć nawiązań do twórczości polskich poetów. O Europie Środkowej według Czesława Miłosza porozmawiali Jakub Ekier, Jurko Prochasko, Kerstin Preiwuß i Alhierd Bacharevič. Z kolei podczas odbywającego się wieczorem spotkania, dokładnie trzy lata po śmierci Adama Zagajewskiego, poetę wspominali Ryszard Krynicki, tłumaczka Renate Schmidgall oraz pisarz, poeta i wydawca Michael Krüger. Pretekstem do zorganizowania spotkanie była premiera niemieckiego wydania tomu „Prawdziwe życie” (wyd. Hanser).
Kolejne polskie wydarzenia zaplanowano na następne dni targów. Z niemieckimi czytelnikami spotka się między innymi Michał Figura, autor nominowanej do nagrody Deutscher Jugendliteraturpreis książki „Wilki” z ilustracjami Alensandry i Daniela Mizielińskich (wyd. Moritz), a także Jakub Małecki i Tomasz Duszyński, autorzy przetłumaczonych ostatnio na niemiecki powieści „Dygot” (wyd. Secession) i „Glatz” (wyd. Jaron).
Pełen program polskich wydarzeń można znaleźć TUTAJ.